Кува кода кортнить эрзятне? В каких местах как говорят эрзяне?
Кевкстемась тенк, эрзят, истямо: кодат мельга валт/валпеть эрзятне ёвтнить, зярдо кортыть:
кидеяк эли мездеяк?
/Вопрос к вам, эрзяне, такой: какие послелоги/окончания используют эрзяне, когда говорят: о ком-либо или о чём-либо?
1. Евтыть валонть "-день, -деть, -дензэ, -денек, -денк, -дест" валпетнень марто:
- Мондень
- Тондеть
- Сондензэ
- Минденек
- Тынденк
- Сындест
2. "коряс/корява" мельга валтнэнь марто:
- Монь коряс/корявам/корязом
- Тонь коряс/корява/ коряват/корязот
- Сонзэ коряс/корява/коряванзо/корязонзо
- Минек коряс/корява/коряванок
- Тынк коряс/корява/коряванк
- Сынст коряс/корява/коряваст
3. "кувалма, кувалт" мельга валтнэнь марто:
- Монь кувалма/кувалт/ кувалмам/кувалмавам
- Тонь кувалма/кувалт/кувалмат/кувалмават
- Сонзэ кувалма/кувалт/кувалманзо
- Минек кувалма/кувалт/кувалманок
- Тынк кувалма/кувалт/кувалманк
- Сынст кувалма/кувалт/кувалмаст
3. "ланга, лангава" мельга валтнэнь марто:
- Монь ланга/лангава/лангавам
- Тонь ланга/лангава/лангават
- Сонзэ ланга/лангава/лангаванзо
- Минек ланга/лангава/лангаванок
- Тынк ланга/лангава/лангаваст
- Сынст ланга/лангава/лангаваст
Инеськеть, ёвтнеде, эрзят./ Пожалуйста, расскажите, эрзяне.
Мордовия Раськемасторонь кирдивиень кулянь сравтомапельсэ вастневить сатышка сеедьстэ истямо парцунсо валрисьметь:
"- Сонзэ ланга мон ёвтан...
Ломаненть ланга монень а мезе ёвтамс..
Оймсема ковонть ланга монень а мезе ледстямскак..."
Терявттано, эрзят, вейсэ чарькодеме, кува кортнить "ланга" валонть марто, кува "коряс", кува "кувалт" мельгавал марто, кува валпе марто?
Попытаемся, эрзяне, вместе прояснить, в каких местах говорят со словами "ланга", "коряс", "кувалт" или с использованием соответствующих окончаний.
Тень пингстэ, тенек эряви чарькодемс: эрьва вариантось - те аволь ильведевкс. Эрьвась виде. Эрьвась эрявикс эрзянь кельсэнть. Эрьва вариантось невти эрзянь келенек мазычинзэ, сюпавчинзэ. Кадык кармить кельсэнек весе неть парцунтнэ.
/При этом, нам надо понимать: каждый вариант - это не ошибка. Каждый верен. Каждый вариант - свидетельство красоты, богатства нашего эрзянского языка. Пусть в нашем языке существуют все эти формы.
Монь кевкстемам КУВАЛТ ёвтызь мелест эрзят:
1. Л.(Пенза ёнкс) :"Чумбра чи😊
Минек велесэ мерить яла кувалт/кувалма/кувалманзо.
Тонь вариантсонть "коряс, корява", марсия бабам кортась, сеяк чуросто. Ней уж кияк пек пря а тапе. Валось а муеви, путыть рузонь...."
2. Т. (Самара ёнкс):
Шумабрачи! Минек "ланга" валось арась. Минек басить истя:
"Сонде эйстэ мон ёвтан", "Сондендэ мон ёвтан";
"Ломаненть эйстэ моне а мезе ёвтамс", "Ломанденть моне а мезе ёвтамс";
"Оймсема ковонть эйстэ моне а мезе ледстямскак", "Оймсема ковдонть моне а мезе ледстямскак".
"Ланга" валонть марто кортнить Мордовиянь Дубёнка буесэ, Кочкуровань эштё марсинь."
3. А. (Мордовия Раськемастор) : "Шумбрат! Минек весе кортыть "ланга" марто."
4. М. (Оренбург ёнкс): "Шумбрат,! Моньгак аирдавты те "лангась", вана Мордовиянсетне мерсть келя те омбоце норма. Орданьбуе, Дубинка кува-кува.
Вариантт ламо. Кортыть эдь - Верасо чави, Толясо селны. Васня кодаяк эзинь чарькоде.
А мейле неия кода комитне сермадыть "Сыктывкарса филармония" = Сыктывкаронь. Ды превсэм весе арась таркава: паряк, те седе умонь суффиксэсь."
5. М. (Мордовия Раськемасторось): "Шумбрачи, минек кортыть а истя, "лангавтомонть". Ды лия тесэ сермадозь валтнэньгак тевс а нолдатано. Минек меревельть:
Сондензэ
Ломандень
Оймсема ковдонть.
«Ланга» валонть истямо чарькодькссэ тевс нолдатано башка, лия валтомо: ланганзо кортнить, ланганзо евтнить ( про него/нее)"
6. С. (Мордовия Раськемастрось): "Шумбрачи, Эрюш леляй! Сюкпря кевкстеманть кис.
Арсемань ёвтамотне кавонест видеть. Истяяк, истяк.
Саемга, минек а кортыть – «тень корява».
Кортытыть эрьва кода, видьстэ меремс. Ды, видьстэ меремс, тесэ кодамояк ильведевкс а неян.
Ули ланго – ланга, ялго – ялга."
7. П. (Обран/Нижной ёнкс): "Шумбрачи! А ледстяви. "Коряс" - кортасть(коряс - по отношению).
А вана «ланга» ансяк кода рузонь «по» вастневсь. «Ломантнень ланга юты».
Эрюш
Присоединяйтесь к ОК, чтобы подписаться на группу и комментировать публикации.
Комментарии 1
"Монь коряс" ды "корязом",
"Монь кувалт" - "кувалмам",
"Монь ланга" - "лангам", неть валтнэнь чарькодемаст вейкеть. Тень чарькодемазо теке, истя ижа кода меремс - "монь пряс", ды "прязом".
Ланга - о, про
Тонь ланга - о тебе, про тебя
Коряс - впору
Тонь коряс - самый раз
Кувалт - из-за
Тонь кувалт - из-за тебя