Мeнeмeн — турeцкий oмлет с oвoщами
Менемен (menemen) - тpадициoннoе турецĸoе блюдо, oчень вĸусноe, которое и в cемьях, и в кафe oбычнo пoдают нa зaвтрaĸ, обязaтельно со свежим хлeбом.
По сути этo омлeт с овощами, но oвoщей в нем горaздо большe, чем яиц. Гoтoвится oчень проcто и быстро, в чeм вы сейчaс и убедитесь.
Ингpедиенты: (на 2 порции)
Ингрeдиeнты
2 средниx пoмидoра
1 бoлгарсĸий перец
1 сpедняя луĸовицa
2 зубчиĸа чеснoка
2 яйцa
40 г cырa (по желанию)
щепоткa ĸрупномолотого пeрчиĸа чили
сoль
мoлoтый черный перец
растительнoе мacло
Пpиготовление:
Лук и болгaрский пeрeц нарeзаeм кубикaми. Наpезать крупно или мелко - зaвисит тольĸо от вашeго жeлания, лyк в этo блюдо вooбще чacто рeжут полyк
ТУРЕЦКИЙ СЫРНЫЙ СУП
Ингредиенты:
800 мл молока нормальной жирности
200 гр тертого сыра
300 гр шампиньонов
1 картофелина
1 стебель лука-порея
2 зубчика чеснока
масло растительное для обжарки
молотый черный перец
соль
Приготовление:
⃣В молоко добавить натертый сыр и варить на небольшом огне, постоянно помешивая. Как только сыр растворится в молоке, начинаем обжаривать грибы.
⃣Грибы, картофель и лук мелко режем и обжариваем на сковороде до светло-золотистого цвета, затем добавляем нарезанный чеснок, черный молотый перец и совсем немного соли.
⃣После этого обжариваем буквально пару минут и соединяем обжаренные овощи с молочно-сырной смесью,
⃣перемешиваем и варим минут 10-12.
Снимаем к
НА КАКОЙ СРОК?
Учим турецкий с нами
Sürelik - срок
Ne kadar süreliğine? - На какой срок?
On beş dakikalığına - На 15 минут
Bir saatliğine - На 1 час
On saatliğine - на 10 часов
İki geceliğine - На две ночи
Birkaç günlüğüne - На несколько дней
Bir yazlığına - На лето
Üç haftalığına - На 3 недели
İki aylığına - На 2 месяцa
Bir yıllığına - На 1 год
Примеры:
O, bir saatliğine dinlenmek için yattı. - Он прилёг отдохнуть на час.
Bu kitap kütüphaneden sadece bir geceliğine alınabilir. - Эту книгу можно взять из библиотеки только на одну ночь.
O, birkac guünluüguüne denize gitti. - Она уехала на несколько дней на море.
O, bir yazlığına köyüne gitti. - Она уехала в деревн
Турецкое выражение "UZAK DUR''
Учим турецкий с нами
- Uzak dur benden!
Отстань от меня!
Ondan ve ailesinden uzak dur artık.
Держись подальше от неё и её семьи.
Köpekten uzak dur.
Не подходи к собаке (держись от нее подальше).
- Uzak dur lan benden!
- Отвяжись от меня!
Bu işten uzak dur.
Держись от этого подальше.
Ayrıca annemden de uzak dur.
И к моей матери тоже не приближайся.
Savaşta benden uzak dur.
Не попадайся мне на глаза в битве.
Kızımdan uzak dur!
Отойди от моей дочери!
Eşimden uzak dur!
Держись подальше от моей жены!
Ondan uzak dur dedim!
Я сказал прочь от неё!
Вeladan uzak dur.
Не попади в беду.
İnternetten uzak dur biraz.
Отдохни
ARAPAPIŞTI KANYONU (Каньон Арапапышты)
Красивейшее место в провинции Айдын.
Там находится уникальная наскальная древняя гробница, предположительно построенная персами в 500 году до н.э.
Также взору путешественников открываются древний замок с тремя башнями, античные постройки, относящиеся к периоду эпохи Византийских правителей, скрытые монастыри.
Регулярно в каньон организуются туристические туры.
Интересное о Турции
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О группе
Эта группа для тех, кто любит эту чудесную страну.
Турецкий язык – это не только просто, но еще и очень интересно! Подарите себе шанс обучаться у квалифицированного и опытного специалиста, который сделает все необходимое для того, чтобы Вы заговорили по-турецки на нужном для Вас уровне.
Форма дистанционного обучения, позволит с помощью программы Скайп проходить обучение, находясь в любом месте вне зависимости от местонахождения преподавателя.