Ветер ли старое имя развеял?
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня, не разглядишь меня...
Друг мой, прощай!
Я уплываю, и время несет меня
С края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели...
Друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега
Давнего, прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе
Вздох от меня.
Ты погляди, ты погляди,
Ты погляди: не осталось ли что-нибудь
После меня?
В полночь забвенья,
На поздней окраине жизни своей,
Ты погляди без отчаянья,
Ты погляди без отчаянья:
Вспыхнет ли, примет ли облик
Безвестного образа,
Будто случайного?...
Примет ли облик безвестного образа,
Будто случайного?...
Это - не сон, это - не сон,
Это - вся правда моя, это – истина.
Смерть побеждающий вечный закон -
Это - любовь моя. Это - любовь моя…
©Рабиндранат Тагор (Стихи из романа "Последняя поэма", перевод на русский язык Аделины Адалис)
Немного великой лирики о великом чувстве вам в ночную ленту. Эти стихи, ставшие песней в фильме "Вам и не снилось", у нас в стране знают все. Но не всем известно, что их автор - великий индийский писатель, поэт, философ, лауреат Нобелевской премии по литературе Рабиндранат Тагор (1861-1941), у которого сегодня день рождения. В Советском Союзе индийского классика печатали часто, и отдельными книгами, и собраниями сочинений. Почти во всех библиотеках стоял его 12-томник. Вот, правда, сомневаюсь, что так же часто его книги брали читатели. Хотя имя его всегда на слуху – оно очень популярно у составителей кроссвордов. Но с одним его стихотворением произошло настоящее чудо. После фильма "Вам и не снилось" строки Рабиндраната Тагора, соединенные с прекрасной музыкой Алексея Рыбникова, узнала и полюбила вся страна...
Присоединяйтесь к ОК, чтобы посмотреть больше фото, видео и найти новых друзей.
Комментарии 6