Есть ситуации которые могут произойти только в Израиле.
Диалог на центральной автостанции между мамой и сыном. Видимо она его подвезла. Сын - солдат в форме. Судя по всему, служит не больше полу года. Разговор был на иврите. Попробую перевести.
Мама:
- Ты всё сложил в сумку?
- Да, мама.
- Носки, трусы?
- Да, мама
- Дополнительную зарядку от телефона взял?
- Да, мама, взял.
- Где второй "рожок" от автомата?
- В сумке.
- Почему он в сумке? Вытащи и прикрепи к автомату. И перевесь автомат через голову, а не, так, как ты его носишь на плече. Это М-16, а не "Узи". Перевесь. Удобнее будет снимать....если что.
- Ну, мам.
- Не "нумамкай" мне. Вытащи "рожок" и перевесь автомат, как положено. - Отчеканила мама командирским голосом, так, что даже, я "подобрался" и встал ровно. - Поверь мама знает, как - правильно!!!
И, я не на секунду не сомневаюсь, что эта мама, ТАКИ ЗНАЕТ, КАК ПРАВИЛЬНО!!!
Стас Вольский
Igal Slavin
Комментарии 6
Многие сталкивались с проблемой что местным гораздо лучше оплачивали работу чем приезжим. Но лично у меня с этим небыло проблем. Никогда не стеснялся просить достойную оплату своего труда. Проблема у многих русских что считают унижением просить зарплату. Типо начальник сам должен дать хорошую зарплату если хорошо работают. Но это всё туфта.
Никто насильно не заставляет придерживаться традиций.
Легитимный вопрос "ты еврей" не подразумевает, что ты изГой. За 33 года в Израиле только от "русских" и слышала слово "гой". Большинству религиозным людям глубоко безразлично, кто ты, пока им не мешают жить по их традициям.
Ну и наконец, особенно посмешила "кипа на двустороннем скотче"