Экономические проблемы так обыденны для многих китайцев, что в интернете придумали для них специальное прозвище. Их называют 韭菜 (jiǔcài), в переводе душистый лук. Этот популярный ингредиент в блюдах китайской кухни теперь применяется в циничных высказываниях людей со средним уровнем дохода «О, государство снова собирает лук» или «Нас обдирают как луковицы». Несмотря на то, что термин в первую очередь связан с финансами, пользователи китайского интернета расширили его значение до политического, чтобы выразить обеспокоенность по поводу социального и финансового контроля.
России присвоен статус почетного гостя на первой Китайской международной импортной ЭКСПО, которая состоится 5-10 ноября в Шанхае. Об этом пишет информслужба «Россия-Китай: главное» со ссылкой на представителя Минкоммерции КНР Гао Фэна.
Показать ещё