Жизнь Лето ! Какое красивое слово,
Замечательных до чего же сладко звучит!
Людей Л Е Т Н Е Е У Т Р О
0 комментариев
1 класс
0 комментариев
0 классов
Твои поцелуи, страшней в море бури,,
Волнительны в сердце моём.
Когда ты приходишь, с ума меня сводишь,
Мы их с тобой будто бы пьём.
Кровь в жилах вскипает, и страсть возбуждает,
Над нами несёт она власть
Одежду снимаем, тела оголяем
Друг друга совсем не стыдясь.
Тебя зацелую и сердцем ликую,
Моих чувств тех не передать,
Ты вся откровенная, со мною блаженная
Богини любви той под стать.
Твой образ любимый, ни с кем не сравнимый,
Преследует всюду меня
Вновь встречи желаю, тебя вспоминаю,
Лишь только закрою глаза.
Как хочется страсти, твоей женской сласти,
Рук наших с тобою сплетенья.
Любви бурной ночи, смотреть в твои очи,
В них видеть твоё наслажденье
Я жду новой встречи, любви нашей вечер,
Хочу тебя вновь целовать.
Моя ненаглядная, до боли отрадная,
Не дай мне так сильно страдать.
М . Легедин
6 комментариев
1 класс
Премьера шикарной песни! СЕРГЕЙ БЫСТРОВ - ПОЛЮБИЛ ТЕБЯ ТАКУЮ
0 комментариев
1 класс
Моё любимое время года — июнь, начало лета, когда всё ещё впереди
Так и надо жить, не оборачиваясь, и верить, что впереди всё лето.
Здравствуй лето прекрасное.
0 комментариев
0 классов
3740. ***
Он пустоцвет. Его печаль пуста.
Не терпит никаких обременений.
Какая-либо чужда суета,
В спортивных ноль и в трудовых сраженьях.
Сей трутень ни по чести гоношист,
Криклив и диспотично агрессивен.
Душою и обличьем неказист,
Умом и убеждением наивен.
Стыжусь, что в чем-то схожесть нахожу,
Я с этим парнем, столь не симпатичным.
Когда беседу с кем-то завожу,
Веду себя бывает не тактично.
Но я борюсь и там где виноват,
Труда мне извиниться не доставит.
Надеюсь, что не так я пустоват,
Как тот, кого перо сегодня хаит.
---10.06.2024 г.---
0 комментариев
0 классов
Клонит старость к новой роли,
Тьму наводит, гасит свет.
Мы всю жизнь за свет боролись
С тьмой любой... А с этой — нет.
Мало сил, да и не надо,
Словно впрямь на этот раз
Тьмою явлен нам Порядок,
Выше нас, мудрее нас.
Словно жизнь и ход событий
Нам внушает не шутя:
Погостили — уходите,
Не скандальте уходя.
НАУМ КОРЖАВИН
Песня "Любовь и бедность" появилась в незабвенном фильме "Здравствуйте , я ваша тётя". Исполнял её Александр Калягин дважды сначала в гротексной манере а в конце фильма с грустью.
Оксана исполняет в своей и вдобавок на немецком языке.
*********************
Liebe und Armut.
Der Dichter: Robert Burns, Übersetzer:
S. Marschak(russisch),
O. Kust(deutsch).
Der Musiker:
W. Kasenew.
Mich ziehen ewig hin und her
Die Armut und die Liebe.
Und wenn es nicht die Liebe wär',
Wär' ich nicht so getrieben.
Warum ist Schicksal so verflucht,
Es trennt, statt zu vereinen?
Und das, was Liebe immer sucht,
Ist Reichtum, um zu scheinen?
Doch Reichtum bringt nur wenig Glück,
Genau sowenig Ehre,
Und jeder,
Напишите, что Вы ищете, и мы постараемся это найти!
Левая колонка
О бизнесе
Творчество
Талант-это драгоценность дарованная тебе.возьми этот подарок и твори новое!Если ты поэт или писатель-пиши!Будь собой!Делись с миром своими талантами и присоединяйся к нам!!!⭐группа поэзия(стихи) http://ok.ru/poeziyast